URL
What we do in life, echoes in eternity
Книга посвящена роли прославленного японского художника Каиусика Хакусая (1760 - 1849) в процессе сложения жанра пейзажа в гравюре укиё-э, как отдельного, самостоятельного жанра. Наряду с другими жанрами гравюры, пейзаж выражал самобытность стиля японского искусства периода позднего средневековья и перехода к Новому времени. Свое окончательное воплощение он нашел в творчестве Кацусика Хокусая.

Во введении прослеживается, как постепенно осваивались японцами приемы и методы европейской живописи, сыгравшие большую роль в развитии пейзажа. Дается краткий анализ истоков жанра на примере ранних «перспективных картин» Окумура Масанобу, Нисимура Сигэнага, Маруяма Окё, Утагава Тоёхару, Сиба Кокана, творчество которых, связанное преемственностью подготовило появление пейзажа Хокусая.

В издании представлены все гравюры знаменитых серий Хокусая «36 видов Фудзи» и «100 видов Фудзи». Все 46 листов серии «36 видов Фудзи» снабжены анализами и комментариями. Книга прекрасно иллюстрирована, снабжена глоссарием и адресована широкому кругу читателей, интересующихся японским искусством.

Осторожно, траффик!

@темы: книжная полка

Комментарии
18.02.2010 в 20:15

Мост Нихонбаси в Эдо
Эдо Нихон - баси

Hirosige_100

Мост Нихонбаси широко известен по всей Японии как отправной пункт или точка отсчета расстояния в стране, а также как центр города Эдо. В «Собрании изображений достопримечательностей Эдо» имеется запись, которая точно передает атмосферу, царящую в Эдо: «Толчея на мосту и пол ним. Непонятно, кто знатный, кто беден, а просто бесконечный поток людей. Под мостом проплывают рыбацкие лодки, на которых что-то перевозят... Шум и грохот не смолкают до самых сумерек».

Хокусай концентрирует внимание на центральной части моста, обращенной прямо к зрителю, срезая изображение переднего плана кромкой листа. Гравюра является классическим образцом, свидетельствующим о том, что Хокусай знал и широко использовал европейский прием линейной перспективы. С переднего плана, вдоль берега реки справа и слева уходят ряды складских строений, постепенно уменьшаясь по мере удаления. На дальнем плане, за мостом виден замок Сэндзирода, который возвышается над другим мостом Ицукокубаси, видимым в центре композиции у самой точки схода. В левой верхней части, почти на горизонте виднеется конус Фудзи с белоснежной вершиной. Перед мостом на правом берегу раньше был рыбный рынок, но на этой гравюре он не изображен. Точка зрения Хокусая находится как бы над мостом. Следует отметить, что в наряду с заимствованными европейскими он использует и национальные живописные приемы. Например, на горизонте справа Хокусай изобразил белые, вытянутые облака, закрывающие часть пространства, прием, взятый из школы Ямато-Тоса.
18.02.2010 в 20:15

Деревня Сэкия на реке Сумидагава
Сумидагава Сэкия но сато

Hirosige_100

Сэкияносато - это обшее название местности у реки Сумидагава на территории от острова Тэрадзи-ма до местности Сэндзюкавара. В настоящее время это место находится где-то между станциями Кэйсэйсэн Сэкия и Кётакэсэн Усида. На этой гравюре изображены три всадника, двигающиеся по плотине, которая простирается в Танака. Вдалеке в дымке тумана, который стелется в Тацура, виднеется красная от утреннего зарева Фудзи. Вероятно, это утренние посыльные. Лошадь и человек изображены почти единым силуэтом. Таким образом, достигается ощущение быстрого, напряженного движения. Величественный вид Фудзи сопоставляется с динамичным передним планом - этот прием Хокусай активно использует в данной серии.

Во второй серии картин, «100 видов Фудзи», Хокусай также изображает всадников, но на листе появляется надпись «галоп». На этой гравюре значится еще одно название - «Фудзи на рассвете», оно помещается справа.
18.02.2010 в 20:17

Залив Нобото
Нобото - ура

Hirosige_100

Среди гравюр Хокусая с применением европейских методов известен лист с надписью японской азбукой хирагана, которая гласит: «вид на берег Нобото...», где он изображает берег находящегося вдалеке залива Нобото, с двумя парами синтоистских ворот Тории, как и в данной гравюре.

Святилище Нобото, в котором молятся за благополучие моря. Оно обожествляется жителями этого района, которые существуют рыболовством. На этой гравюре синтоистские ворота Тории расположены как-то неестественно близко друг от друга. Хокусай между столбами ворот Тории показывает Фудзи. На другой известной гравюре «Вид Нобото» из серии «Сто видов моря» тоже изображены люди на берегу Тоаса, которые собирают раковины.

Изображение реального пейзажа и отображение обычаев этой местности, пожалуй, не являются основным замыслом этой картины. Центром композиции, ее смысловым ключом, неизменно остается Фудзи Что касается пейзажа, то его элементы объединены принципом единства и все они обращены к Фудзи.
18.02.2010 в 20:18

Озеро в Хаконе в провинции Сосю
Сосю Хаконэ но косуи

Hirosige_100

Хокусай рисует вершину горы Фудзи в отдалении, за озером Асиноко в Хаконе. Она скромно белеет среди других гор. Многие предметы второго плана теряются и пропадают в тумане. Художник пытался отразить личные чувства, некий момент сопереживания природе. Единство и гармония пронизывают этот пейзаж. Этому впечатлению способствует также общий декоративный строй гравюры, порожденный ощущением единства мира и стремлением художника к колористическому сопоставлению планов. Именно декоративность сглаживает эмоциональное напряжение, заставляет нас любоваться ритмическим пересчетом кустов криптомерии, совершенством силуэта Фудзи, стройностью и логической завершенностью всей структуры листа.

Хокусай подчиняет главной цветовой ноте весь строй произведения, подчеркивая самостоятельную значимость, таящуюся в каждом явлении природы. Он передает глубину пространства, уходящего вдаль по диагонали, за пределы изобразительной плоскости, а также искусно использует давний принцип цветовой перспективы, работая тоном и сопоставляя более густо окрашенные плоскости. Характерные для старых мастеров приемы построения пространства, которые выражаются в линиях туманов на переднем и втором планах листа, он совмещает с европейской линейной перспективой. А привычную для дальневосточной живописи высокую точку зрения сочетает с естественной.
18.02.2010 в 20:18

Гора Мисака над поверхностью воды в Косю
Косю Мисака суимэн

Hirosige_100

Если по дороге Коею отправиться из Кофу в Эдо, то первой станцией будет Исава. Если отправиться на юго-восток по горной дороге, которая отделяется от Исава, и выйти на гору Мисака, то внизу будет простираться одно из пяти озер Фудзи - Кавагутико, в котором можно почти вплотную увидеть облик прекрасной и благородной Фудзи. Для путешественников, которые идут пешком, пожалуй, нет ничего приятнее, чем отдых на горном перевале, где усиливается иллюзия панорамного видения гор. Нет художника, который, сталкиваясь с обратной стороной удивительного вида Фудзи, отражающегося в озере, так отобразил бы прекрасный пейзаж, как это сделал Хокусай. Однако, что касается связи между действительным изображением Фудзи и ложным, которое отражается на поверхности озера, то Хокусаю, однозначно, не достает чувства реальности, хотя, возможно, он сознательно отказывается от него. Дело в том, что если мысленно провести ось между правым и левым берегами озера, то очертания формы и поверхности горы окажутся смещенными. В данной гравюре Хокусая больше всего привлекали причудливые формы и образы.
18.02.2010 в 20:21

Район Ходогая, тракт Токайдо
Токайдо Ходогая

Hirosige_100

Если ехать из Эдо на запад и продвигаться через Ходогая, то вскоре можно оказаться около обрывистого склона, так называемого Гонтадзака. Это место находится на границе между Мусаси и Сагами. Отсюда начинается так называемый спуск Сананодзака. По обеим сторонам этой дороги выстроились в ряд старые сосны. Если основываться на записи, имеющейся в «Собрании изображений достопримечательностей Эдо» (раздел 2), то, будучи на вершине, можно увидеть горную цепь Суйтайкомая. Думается, что эта гравюра написана с самой высокой точки. Этот лист является одним из значительных листов серии. Путники, мерно идущие по дороге, изображены на переднем плане, параллельно плоскости листа. Пространство организуется тремя планами. На переднем - мы видим процессию самураев, движущуюся параллельно горизонтальному краю гравюры. На дальнем - изображен пейзаж, и еще дальше - величественная и спокойная Фудзи на фоне светлого неба. Достаточно простыми средствами автор добивается динамичности и разноплановости композиции.

В этой гравюре художник передает бесконечный простор и красоту природы. Он не стремится, как мастера классической живописи, подчинить изобразительный строй философской концепции, но ограничивается воссозданием одной, определенной сюжетной сиены. В пейзаже сочетаются различные приемы передачи пространства. В этом прослеживается схожесть с экспериментами в области передачи пространства Сиба Кокана, Аодо Дэндзэна и других мастеров рангакуся, увлекающихся западными приемами и техниками. Зрителю предлагается охватить взглядом огромное пространство. Обширность замысла заставила Хокусая использовать композицию, позволяющую, как в живописи на горизонтальных свитках, показать развитие пространства в глубину. Дорога, уходящая вдаль вдоль берега залива, теряется в правой части композиции. Декоративность определяется ритмом крон деревьев, возвышающихся вдоль дороги. Уентральная часть гравюры показывает панораму берегов бухты и горы Фудзи в центре. Этот лист, почти документально точный, построен по законам линейной перспективы, которая проявляется в постепенном уменьшении изображаемого пространства от переднего плана к дальнему.
18.02.2010 в 20:22

Река Татэкава в Хондзё
Хондзё Татэкава

Hirosige_100

Татэкава - это река, расположенная параллельно Онагигава, через которую переброшен мост Маннэнбаси на севере. По обоим берегам реки, в районе устья, обращенного к реке Сумидагава, находились магазины лесоматериалов, подобные тому, что изобразил Хокусай на этой гравюре. Здесь на северном берегу города Аиоитё, Фудзи особенно привлекательна своим спокойным величием.

Одна из существенных особенностей пейзажей Хокусая в настоящей серии заключается в том, что природу художник не показывает изолированной, отдаленной от человека. Она всегда связана с ним, с его деятельностью.
Стремление сравнить, противопоставить различные формы, повторить и усилить их звучание характерно для многих работ Хокусая. Замечательна в этом смысле гравюра «Река Татэкава в Хондзё». Лист интересен своим композиционным решением, совмещением разных точек зрения.

В центре композиции расположился рабочий-пильщик, который орудует огромной пилой. Штабеля уложенных дров высятся у левого края листа. Рядом фигуры двух рабочих, которые сбрасывают брусья с большой высоты. Справа между высокими сваями просматривается Фудзи. Линии, которыми изображены разные породы дерева, переданы с характерной для Хокусая дотошностью. Привлекает внимание высокая стена связанных досок и брусьев справа с надписями на них. Они стоят прислоненными к деревянному каркасу с вывеской «Хранилища Нисимура». Весь передний план заполнен параллельными и пересекающимися линиями реек, бревен, стволов. Многократное графическое повторение линий подчеркнуто цветом, это тонкое сочетание охристого, желтого, терракотового, темно-зеленого.

Левее Фудзи, за рекой расположилось селение с синими крышами домов и зелеными купами деревьев. Хокусай создает типичную картину жизни горожан. Лист интересен своим композиционным решением, совмещением разных точек зрения. Весь передний план изображен как бы сверху, ведь мы видим самый верх высоких штабелей дров. В тоже время горизонт, где высится Фудзи и крыши домов, дан с другой точки зрения, передающей удаленность пространства второго плана. Природа неотделима от городского пейзажа. Над всем царит величавая и спокойная Фудзи.
18.02.2010 в 20:22

Вид на гору Фудзи из развлекательного квартала в Сэндзю
Сэндзю кагаи

Hirosige_100

Эта гравюра также является одной из тех десяти, которые были включены в так называемую серию «Обратная сторона Фудзи». Она изображает Сэндзю, но это «Сэндзю провинции Мусаси», облик которой передан довольно необычно. Название местности Сэндзю восходит к тем временам, когда в этом месте родилась любимая наложница сегуна Асикага Ёсимасу, Сэндзю. Возможно также и то, что это название происходит от Сэндзю Каннон (сторукой богини милосердия Каннон). По преданию, во втором году периода Каряку (1327 год) Араи Масаиугу на берегах реки Аракава нашел статую Сэндзю Каннон. Местность Сэндзю находится у северо-восточных ворот Эдо в двух ри (7 км 854 м, 1 ри равен 3927 м) от моста Нихонбаси. Через нее проходят такие важные пункты, как тракт Окусю и тракт Рикудзэнхама.

На данной гравюре изображена большая процессия даймё, шествующая по дороге вдоль рисовых полей. Эти передвижения даймё были обусловлены системой заложничества - санкинкодай, которая заключалась в том, что даймё должны были проводить около полугода в Эдо, а оставшуюся часть гола в своих собственных провинциях, оставляя в Эдо членов своих семей в качестве заложников.

Перед домиком для отдыха висит табличка с надписью - «непрерывный поток посетителей». Над крышей жилого дома слева торчат наконечники копий, украшенные перьями. На некотором расстоянии, на среднем плане гравюры можно видеть двух отдыхающих женщины, они расположились прямо на земле. Создается впечатление, что они просто отделились от процессии. Далее, за оградой виден квартал увеселительных заведений. Строительство этих заведений было официально разрешено властями. Над зеленым холмом, как бы обернувшись спиной к синему небу, виднеется белоснежная вершина Фудзи.

Многие художники, рисуя Сэндзю, изображали также и мост Аайхаси. Так, на гравюре «Вид моста Аайхаси в Сэндзю, провинции Мусаси», принадлежащей ученику Хокусая, Хокудзю, можно видеть этот мост. У Хиросигэ в серии «100 достопримечательностей Эдо» также есть гравюра изображающая «Мост Аайхаси в Сэндзю». Сам Хокусай в серии «36 видов Фудзи» дважды обращался к этому мотиву.
18.02.2010 в 20:22

Вид на Фудзи с горы Готэнъяма у реки Синагава
Токайдо Синагава

Hirosige_100

С горы Готэнъяма у реки Синагава, которая знаменита цветущей сакурой, над морем, среди розовых ветвей сакуры, виднеется Фудзи. Горожане, которые расположились под цветущими деревьями, наслаждаются разгаром весны. Подобная манера исполнения, отличающаяся чистыми, светлыми тонами, пожалуй, встречается только в этой гравюре. Хотя во всей серии «36 видов Фудзи» изображения прорисованы синими контурными линиями, в 10 добавленных листах серии, с изображением обратной стороны Фудзи, контурные линии черные. Изменение цвета линий значительно меняет гармонию цветовых соотношений, усиливает цветовую гамму, создавая яркое сочетание цветов. На этой гравюре розовые цветы сакуры отражаются в воде и красиво смотрятся на фоне синего неба. Таким образом, рождаются прекрасные яркие тона, характерные для самого разгара весны.
18.02.2010 в 20:23

Накахара в провинции Сосю
Сосю Накахара

Hirosige_100

По белому небу плывут синие облака, темно-синяя Фудзи с белоснежной вершиной возвышается в центре. Она как бы остановилась на ночлег среди этих облаков. Холм, в котором прячется подножие горы Фудзи, пока еше зеленый, но поля, на среднем плане, уже по-осеннему желтые. От деревни через маленькую речку переброшен дощатый мост. Его переходит женщина-крестьянка. На голове она несет корзину с обедом «бэнто», а в правой руке держит мотыгу, на которой балансирует подвешенный за ручку чайник. На спине у нее младенец. Позади этой женщины изображены паломники. Мужчина под мостом слева ловит рыбу. На другом берегу, справа от моста, торговец несет коробки, закрепленные с двух сторон шеста. Немного правее изображен буддистский монах с посохом «сякудзё», он повернулся лицом к воде. Другой монах несет котомку, на которой ясно читается торговая марка издательства Эйдзидо Нисимура Ёхати, поверх котомки прикреплен сложенный зонтик. Он повернулся лицом к Фудзи и любуется ею. В правом углу листа, перед рекой мы видим крышу дома, крытую соломой. Вдоль реки висят трещетки, отпугивающие птиц, у самого моста возвышается надгробный камень.

Накахара - это маленькая деревушка, находящаяся на расстоянии около двух километров от станции Хираиука на севере дороги Токайдо. Позже она стала частью деревни Оно, а в настоящее время включена в состав города Хираиука. Известно, что в 18 году периода Тэнсё (1590 год) она была включена в район Канто. В 6 году периода Кэйтё (1601 год) главой правления Накахара был назначен Найто Киёнари. Находясь на службе у сегуна Токугава Иэясу, в провинции Сагами, в подаренной ему Накахара он соорудил поместье, которым пользовался во время соколиной охоты. Впоследствии, когда Хокусай создавал эту гравюру, от поместья не осталось и следа.
18.02.2010 в 20:23

Утренняя заря в Исава провинции Косю
Косю Исава но Атацуки

Hirosige_100

Станция Исава, изображенная на этой гравюре, уже упоминалась в комментариях к листу «Гора Мисака над поверхностью воды в Коею». Здесь также изображается станция Исава провинции Коею, на дороге Токайдо. Это следующая станция сразу после Кофу. Необходимо уточнить, что Исава располагалась на пересечении тракта Коею и переезда Мисима. Это довольно бойкое место и привлекло внимание Хокусая.

Он изображает дорогу, проходящую между двумя линиями домов, по ней движутся люди, лошади. Пейзаж передан в глубокой, насыщенной цветовой гамме, близкой к реальности. На заднем плане виднеется река Фуэфукигава. Над утренним туманом, среди белых облаков, темнеет обратная сторона еще не освещенной первыми лучами солнца Фудзи. В десяти гравюрах добавочной серии, так называемой серии «Обратная сторона Фудзи», проявились поиски художника в отношении композиции, колорита, наблюдения натуры. Это прекрасная гравюра, которая очень живо передает впечатление от реального пейзажа этой местности. В ней присутствуют переклички с традиционной японской живописью. Хокусай проникновенно передает утренний пейзаж и прекрасное чувство возрождения жизни, которое испытывает путешественник, остановившийся передохнуть.
18.02.2010 в 20:24

Обратная сторона Фудзи. Вид со стороны реки Минобугава
Минобу - гава ура Фудзи

Hirosige_100

Вдоль быстрого течения реки Фудзигава, вода в которой прибывает оттого, что в нее впадает река Асагава, протянулась горная дорога Минобу, ведущая к буддистскому храму Минобусан Куондзи. Впечатляет манера изображения бурной реки Фудзигава, которая стремительно течет с гор. Оттенки синего цвета точечно, подобно брызгам, разбрасываются по бурлящим потокам. Пологий склон горы справа, путники, бредущие по нему, деревья как бы уравновешивают, «успокаивают» то динамичное действие, которое разворачивается на дальнем плане, слева, за горным потоком. Высокие скалы, «расступающиеся» перед Фудзи, клубы белых облаков у их подножия создают ощущение тревоги. Ритмическая связь идущих по дороге людей, лошадей на переднем плане и скал на втором плане достигается путем единого цветового решения. Эта гравюра считается одним из шедевров в жанре пейзажа укиё-э. Мы видим, что Хокусай к этому времени уже усвоил достижения предшественников, работавших в области пейзажа, он прекрасно овладел различными способами передачи пространства.
18.02.2010 в 20:24

Оносиндэн в провинции Сунсю
Сунсю Оно – синдэн

Hirosige_100

Оносиндэн - это название местности, которая расположена между станциями тракта Токайдо - Хара и Ёсихара. Она находится у подножия Фудзи. Здесь мало гор, которые закрывали бы вид на Фудзи. На гравюре представлен великолепный вид Фудзи, устремленной ввысь. Ее подножие скрыто полосой холодного белого тумана. Над обширными просторами среднего плана Хокусай изображает стаю белоснежных цапель. Вдалеке, у вершины горы видны горизонтальные линии розоватых облаков. На переднем плане разворачивается фризообразное движение крестьян, возвращаюшихся с работы. К спинам мощных быков привязана тяжелая поклажа - снопы тростника. Грубоватые и энергичные движения погонщиков, сидящих на спинах животных, подчеркивают колорит этой местности. Спокойный, величественный пейзаж дальнего плана с горой Фудзи удивительно тонко гармонирует с динамичным движением, совершающимся на переднем плане.
18.02.2010 в 20:25

Вид Фудзи от чайных плантаций Катакура в провинции Цуруга
Сунсю Катакура тяэн

Hirosige_100

Дорога Цуруга знаменита плантациями чая. В период Эдо такие крупные чайные плантации, пожалуй, не были редкостью. В настоящее время точное местонахождение плантаций Катакура провинции Цуруга доподлинно неизвестно. Но, безусловно, Хокусай бывал в этих местах и для создания этого листа использовал реальный набросок, исполненный им во время пребывания в Катакура. На берегу извилистой речки женщины в соломенных шляпах, усевшись на скамеечки, рвут чай, мужчины, наполнив корзины листьями, носят их к месту обработки. Хокусай изображает людей за работой на чайной плантации. На этом листе Фудзи не выглядит как некое противопоставление обыденной жизни, она просто занимает свое место, тонко гармонируя с окружающей обстановкой. Изображение неба также не контрастирует, а дополняет обыденный пейзаж. Необходимо заметить, что на всех десяти гравюрах, добавленных к серии «36 видов Фудзи», включая эту, подпись художника: «работа кисти Кацусика Хокусая» присутствует на небольшом продолговатом картуше справа. Исключение составляет лишь последняя гравюра из видов обратной стороны Фудзи, это «Восхождение на гору» лист 46 (последний лист серии).
18.02.2010 в 20:25

Вид на Фудзи из Каная, на дороге Токайдо
Токайдо Каная но Фудзи

Hirosige_100

Каная - это 24-я станция от столицы Эдо. Для того чтобы попасть сюда, нужно было переправиться через опасную реку Оигава, имеющую большую скорость течения. На реке Оигава нет ни моста, ни парома, поэтому специально нанимали носильщиков, которые осуществляли переправу на себе. Их работа не прекращалась, даже если шёл дождь. Две станции, Симада и Каная, были широко известны благодаря этой реке.

На гравюре изображены носильщики. Вода в реке поднялась и доходит им до самых плеч. Подобный вид переправы считался самым дорогим. Пожалуй, это единственное изображение реки Оигава столь полноводной. Река кружится в водовороте переплетающихся волн. Череда круглых соломенных шляп путешественников, пересчет обнаженных тел носильщиков, переправляющих корзины и тюки, а также декоративная трактовка волн создают ощущение быстроты течения. На противоположном берегу, через плотину, у станции Симада, вдалеке виднеется Фудзи. Она тщательно прорисована и спокойно возвышается на фоне бурлящих вод переднего плана.
18.02.2010 в 20:26

Восхождение на гору
Сёдзин тодзан

Hirosige_100

Это не только последняя из десяти добавленных Хокусаем к «36 видам Фудзи» гравюр с видами «Обратной стороны Фудзи», но и эпилог всей серии. Ранее мы любовались Фудзи издалека, вблизи, сбоку, с обратной стороны, а теперь, как бы опираясь на палку путника «ронгодзуэ», мы вновь видим самую высокую гору Японии, поднявшись на которую полагается пропеть «Роккон Сёдзё» - буддийскую сутру очищения. Дойдя до этой гравюры, подобно путникам, добравшимся до вершины Фудзи, мы как бы «прорисовываем глаза дракона», согласно буддийскому обряду, называемому «гариётэнсэй», который символизирует успешное завершение работы. Однако паломники, которые совершили обряд «охатимаири», то есть обход кратера Фудзиямы по его краю, сидят в пешере скорчившись и прижавшись друг к другу. Позы и лииа людей почему-то не выражают радости и просветления оттого, что исполнилось их заветное желание - подняться на вершину Фудзи. Возможно и Хокусай, завершив эту серию, не был удовлетворен работой. Сразу же после этой серии он приступил к созданию нового альбома «100 видов Фудзи». Речь о котором пойдет далее.
18.02.2010 в 20:27

СЕРИЯ «100 ВИДОВ ФУДЗИ» («ФУГАКУ ХЯККЭЙ»)


Три известных альбома «100 видов Фудзи» были изданы в 1834-1835 годах и явились по замыслу непосредственным продолжением серии «36 видов Фудзи». В предисловии к первому тому альбома «100 видов Фудзи» писатель Рютэй Танэхико написал: «В этом альбоме запечатлен дух старца (Хокусая). Гора Фудзи - единственная и самая высокая, так и произведения старца единственны и выше полутора тысяч дзё».

В основе обеих серий лежат впечатления путешествия по стране, их объединяют некоторые общие первоначальные композиции, но в «100 видах Фудзи» открывается иная грань в постижении природы, основанная не на философском осмыслении действительности, а на свободе художественного впечатления. Обе серии близки по сюжетам, но тем яснее подчеркивается их глубокое внутреннее отличие, которое проявляется в ином художественном методе, требующем для своего воплощения совсем других средств и приемов. В отличие от «36 видов Фудзи», где Хокусай использует яркие, насыщенные тона, «100 видов Фудзи» - монохромен, напечатан лишь в две краски: черную и серую. В оттенках серого рождаются необозримые дали. Точное соотношение белого и серого создает впечатление прозрачности и глубины. Пейзажи серии имеют нечто общее с классической монохромной живописью.

На смену эпическому величию, торжественности природы приходит эмоциональность и лиричность. Теперь художник не просто наблюдает природу со стороны, а является соучастником ее событийной сущности, ведь в каждом листе присутствует сюжет, событие, действие. Мы видим Фудзи то на переднем плане, то парящей в небе, то закрывающей линию горизонта.

В «100 видах Фудзи» наиболее ярко проявилась удивительная способность Хокусая видеть явления с неожиданной, необычной точки зрения. Изображая лишь деталь, лишь часть целого, он как бы намекает на присутствие Фудзи, показывая не саму гору, а ее отражение в водной глади озера или в чаше с вином в руках путника, или на раздвижных перегородках комнаты. Снежная горка, выстроенная детьми, вызывает представление о большой Фудзи. Это не просто чисто композиционные приемы, а свидетельство нового взгляда на мир, не связанного вековыми условностями. Он создает новую художественную систему, тем самым, возвышая роль пейзажа в гравюре укиё-э.
18.02.2010 в 20:53

1. Коноханакая, богиня цветения. Богиня Конохана Сакуя Химэ
Photobucket

2. И затем Фудзи появилась. Рождение горы Фудзи в 5-ом году эры Корэй
Photobucket
18.02.2010 в 20:54

3. Монах Эн Но Гёа был первым, кто поднялся на вершину горы Фудзи
Hokusai_100_2_003

4. Гора Фудзи в прекрасную погоду. Фудзи под открытым небом
Hokusai_100_2_004
18.02.2010 в 20:55

5. Паломники, скользящие по горе Фудзи
Hokusai_100_2_005

6. Паломники на пути к Фудзи. Исследуя впервые гору
Hokusai_100_2_006
18.02.2010 в 20:56

7. Рождение вершины Хоэйдзан. Ураган
Hokusai_100_2_007

8. Любующиеся видом Фудзи. Рождение Хоэйдзан. Часть 2
Hokusai_100_2_008
18.02.2010 в 20:56

9. Гора Фудзи в дымке и тумане. Фудзи в тумане
Hokusai_100_2_009

10. Фудзи, видимая между двумя горами. Фудзи в горах
Hokusai_100_2_010
18.02.2010 в 20:56

11. Путники и ивы. Фудзи над Ивовой горой
Hokusai_100_2_011

12. Содэгаура, местность недалеко от Фудзи
Hokusai_100_2_012
18.02.2010 в 20:58

13. Праздник Танабата, справляется 7-го июля
Hokusai_100_2_013

14. Вид горы Фудзи. Гора над горой
Hokusai_100_2_014
18.02.2010 в 20:59

15. Фудзимигахара
Hokusai_100_2_015

16. Вид Фудзи из пещеры
Hokusai_100_2_016
18.02.2010 в 20:59

17. Омори. Фудзи подобна парусу
Hokusai_100_2_017

18. Сосны на горе Мацуяма
Hokusai_100_2_018
18.02.2010 в 21:00

19. Фудзи, видимая сквозь дым костра. Мужчины сжигают листья клена
Hokusai_100_2_019

20. Фудзи отражается в водной поверхности. Полет диких гусей
Hokusai_100_2_020
18.02.2010 в 21:00

21. Гора Фудзи и плывущие лодки
Hokusai_100_2_021

22. Гора Фудзи в зимний шторм
Hokusai_100_2_022
18.02.2010 в 21:01

23. Фудзи в Эдо. Золотое архитектурное украшение в виде рыбы
Hokusai_100_2_023

24. Гора Фудзи в день Нового года
Hokusai_100_2_024
18.02.2010 в 21:01

25. Золотой закат отражающийся в воде, солнце на вершине горы Фудзи
Hokusai_100_2_025

26. Обратная сторона горы Фудзи. Сушка листьев табака. Гора Фудзи с обратной стороны
Hokusai_100_2_026